Tipus de variació lingüística.
- Diacrònica o històrica (temps): cronolecte.
- Diatòpica o geogràfica (lloc): dialecte.
- Diastràtica o social (grup social): sociolecte o argot.
- Diafàsica o funcional (àmbit d’ús): registre.
En relació amb el concepte de variació lingüística, cal tenir molt clara la diferència existent entre variació, varietat i variant.
- Variació: fenomen pel qual una llengua és diferent segons l’època, el lloc i el grup social que la parla.
- Varietat: ús específic que es fa d’una llengua d’acord amb la procedència geogràfica, històrica o social dels parlants o la funció comunicativa i que es caracteritza per una determinada concurrència de variants lingüístiques.
- Variant: una expressió diferent d’una altra per la forma, és a dir, fa referència a les diverses formes que pot adoptar una unitat lingüística.
Variació diacrònica o històrica (temps): cronolecte.
Dóna compte de les maneres distintes de parlar segons el moment històric. En la nostra llengua podem distingir cinc etapes:
- català preliterari (s. VIII-XIII).
- català medieval (s. XIII-XV).
- català de la Decadència (s. XVI-XIX).
- català de la Renaixença (s. XIX i primer quart del s. XX).
- català actual.
Variació diatòpica o geogràfica (lloc): dialecte.
Configura unes maneres de parlar afins entre grups que conviuen per proximitat geogràfica.
Dialecte: terme originari de la Grècia clàssica.
- Elements que permeten l’adscripció d’un dialecte a una llengua determinada: les afinitats estructurals, la intercomprensió, la consciència lingüística i la tradició històrica i literària.
- No té cap connotació pejorativa.
- Les varietats dialectals són les modalitats parlades en l’àmbit territorial d’una llengua. Es caracteritzen pel fet de posseir alguns trets fonètics, morfològics, sintàctics i lèxics diferencials.
- Ningú no parla “la llengua”.
Variació diastràtica o social (grup social): sociolecte o argot.
Es produeix en grups de parlants socialment afins que generen una fraseologia i unes maneres expressives significatives per al grup.
Aspectes: l’edat, el sexe, l’hàbitat o la professió.
Variació diafàsica o funcional (àmbit d’ús): registre.
La llengua presenta unes característiques lingüístiques relatives a un àmbit o context d’ús determinat.
Tres factors bàsics:
- Camp: tema general o específic de què tracta la comunicació.
- Mode: canal oral o escrit de la comunicació.
- To: nivell de formalitat del text.
El propòsit de la comunicació.
Tipus de registre: col·loquial, estàndard, administratiu, literari i científic.
Activitats.
1. A quina varietat lingüística correspon la definició següent?
“Varietat lingüística que, per un procés espontani o dirigit, ha assolit un alt grau d’anivellació, codificació, confluència i acceptació social; en què han estat eliminades al màxim les diferències dialectals i que utilitzen normalment, en els diversos registres i nivells, els membres d’una comunitat.”
2. Què són les “varietats funcionals o registres”?
- Són aquell conjunt de trets lingüístics que caracteritzen la manera de parlar d’una zona del domini lingüístic, d’una època o generació o d’un determinat grup social.
- Són els usos lingüístics condicionats per la situació comunicativa. Cada situació comunicativa requereix, unes determinades formulacions lingüístiques, independents de la identitat del parlant.
- Són els usos lingüístics d’una col·lectivitat condicionats per l’origen dels parlants, el seu nivell d’estudis, o bé segons el grup social amb el qual es relacionen.
- Són les diferents maneres de parlar de cada època, condicionades segons els canvis lingüístics produïts pel pas del temps.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada